17.08.2011, 01:12 | #1 |
Heerführer
Registriert seit: Jul 2001
Ort: Coburg
Detektor: Eigenbau od. Leihgerät
Beiträge: 3,301
|
Hieroglyphisch - Deutsch
Hieroglyphisch/Deutsch - Deutsch/Hieroglyphisch
....gibt´s so ein Nachschlagewerk?
__________________
MfG BOBO Hiroshima´45 Tschernobil´86 Windows´95 |
17.08.2011, 05:54 | #2 |
Heerführer
Registriert seit: Apr 2005
Ort: Kleve
Beiträge: 3,439
|
Als Buch weiß ich es nicht, aber online gibts das hier:
http://www.aegypten-spezialist.de/hi...bersetzer.html
__________________
------------------------------------------------------------ Hoffentlich wird es nicht so schlimm, wie es schon ist. Karl Valentin Ludger hat uns am 26.01.2020 nach schwerer Krankheit für immer verlassen. In stillem Gedenken, das SDE-Team |
17.08.2011, 23:03 | #3 |
Heerführer
Registriert seit: Jul 2001
Ort: Coburg
Detektor: Eigenbau od. Leihgerät
Beiträge: 3,301
|
Themenstarter
Danke erst mal - aber ob´s dann wirklich stimmt, so ein Online-Translator.
Zumindest konnte er "Hubschrauber" übersetzen
__________________
MfG BOBO Hiroshima´45 Tschernobil´86 Windows´95 |
18.08.2011, 12:03 | #4 |
Heerführer
Registriert seit: Jul 2011
Ort: Süd-Niedersachsen
Detektor: Tesoro Tejon + Cortes
Beiträge: 1,192
|
Haha
Hubschrauber.... das ist echt gut !!!
__________________
Wenn man zwei Stunden lang mit einem Mädchen zusammensitzt, meint man, es wäre eine Minute. Sitzt man jedoch eine Minute auf einem heißen Ofen, meint man, es wären zwei Stunden. Das ist Relativität. Albert Einstein |
18.08.2011, 13:01 | #5 |
Registriert seit: Nov 2005
Beiträge: 5,347
|
Hallo
Was wollst du denn übersetzen. Altägyptisch wurde durch die Jahre immer wiedermal ergänzt oder erweitert. http://www.hieroglyphen-info.de/html/hieroglyphen.htm Schreibschrift auf Papyrus weicht von der Meißelschrift ab. Bei einfachen Wörtern einfach das ägyptische Alphabet vergleichen. http://www.hieroglyphen-info.de/html/hieroglyphen-1.htm |
19.08.2011, 05:25 | #6 |
Heerführer
Registriert seit: Jul 2001
Ort: Coburg
Detektor: Eigenbau od. Leihgerät
Beiträge: 3,301
|
Themenstarter
Interessanter wäre, man "hackt" die bildlichen Symbole in einen Online-Translator und bekommt postwendend die Übersetzung in das Deutsche.
Mir ging es beispielsweise um die sog. antiken Hubschrauber etc. in den Meiselungen. Beispielsweise: Quelle: http://www.mysteria3000.de Aber auch andere Meiselungen - wenn man halt irgendwo mal Hieroglyphen sieht, würde ich gerne selbst mir übersetzen lassen - als von jemanden dies machen zu lassen. Beispielsweise soetwas: Quelle: http://stift-heiligenkreuz.org Wie kann ich dies lesen und verstehen? Einfach ausgedrückt: Einen Crash-Kurs in Hyroglyphen lesen
__________________
MfG BOBO Hiroshima´45 Tschernobil´86 Windows´95 |
14.01.2012, 22:39 | #7 |
Ratsherr
Registriert seit: Dec 2011
Ort: Solingen
Beiträge: 276
|
Standardwerk
Ist zwar ein älterer Thread, aber damit alle Interessierten weiterkommen :
Einführungswerk (sehr gut, macht viel Spass, auch familiengeignet) : Hieroglyphen ohne Geheimnis, K-T Zauzic, Verlag Philipp von Zabern Nachschlagewerk (schön kompakt, als Basis sehr gut) Die Sprache der Pharaonen Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch, R. Hannig, Verlag Philipp von Zabern Beide zusammen bilden einen schöne Grundausstattung für gelegentliches Inschriftenlesen in Hieroglyphen. Was speziell den "Helicopter" angeht, das ist halt wie beim Marsgesicht : ist nur im Auge des Betrachters m |