Zitat:
Zitat von Sorgnix
...
Als Deutscher hätte ich vielleicht die Ortsnamen im Original geschrieben.
Wobei einige "eingedeutscht" sind - z.B. Linden - ohne "ie"
Aber z.B. den Rhein als Fluß??
Warum dazu noch "Rhyn"?? Welche Sprache ist das?
... ich kenne den Rhein in Holland eher als Rijn.
Oder ist da was an mir vorbei gegangen??
Meerten als Ortsnamen hab ich auf die Schnelle jetzt gar nicht auf der KArte gesehen ...
...
(Langzitat ein wenig aufs Wesentliche eingekürzt - Sorgnix - 13:18 )
|
Meerten ist wohl eine damalige Hofstelle gewesen. Die gibt es noch heute, nennt sich nun halt wie gewohnt auf holländisch